The plugin should automatically configure itself for Symfony projects, but adjustments could be needed for custom setup and other frameworks.
i18n Ally is applying inspections for files that have .twig
extension and are included into
a PhpStorm’s scope.
Create a new scope or adjust existing by clicking on …
button and handpicking only the meaningful directories and files.
Select Project files
to include all .twig
files in your project.
List of tags that would be taken inside translations, like a
, strong
or span
. Filled by default with
all “inline” tags listed on MDN.
An example of extraction result difference between block and inline tags:
Notice the raw
filter appended to the key that contains inline tags. i18n Ally adds it automatically to ensure current rendering of the content.
You can add custom tags, like icon
, by appending a new tag to the comma-separated list.
Translatable attributes are also checked for the translatable text:
You can add custom attributes, like data-content
, by appending a new attribute to the comma-separated list.
Filter name to use for extraction is the default one in Symfony framework: trans
would become 'key'|trans
.
If you have a custom function or an array for fetching translations you create a custom filter:
The “Replacement template” reflects the result of the hardcoded string extraction.function name and arguments template.
Recommended value for Symfony 3+: trans(%map%, '%namespace%')
with “Skip default namespace” checkbox set to true
.
%key%
(not available for Twig)Short key or a natural language string that defines a translation.
%namespace%
Namespace (called ‘domain’ in Symfony) usually means a part of language file path from where translations would be searched for. The default
namespace is usually messages
, but could be changed by putting a namespace in first position in “Namespaces” field.
%map%
If there are no variables in the string, then nothing would be added.
Map will be replaced with a hash if there are any placeholders detected:
{{ 'key'|trans({'foo': foo, 'bar': bar}, 'namespace') }}
.
Placeholder names will be determined automatically based on a respective variable, function or method name.
In language files placeholder syntax will be determined based on the Placeholder format setting of the language file.
%list%
If there are no variables in the string, then nothing would be added.
List will be replaced with an array if there are any placeholders detected:
{{ 'key'|trans([foo, bar], 'namespace') }}
.
In language files the ordered placeholder syntax {0}, {1}
will be enforced.
%varargs%
If there are no variables in the string, then nothing would be added.
Varargs will be replaced with placeholder passed directly to the translation function if there are any placeholders detected:
{{ 'key'|trans(foo, bar, 'namespace') }}
.
In language files the ordered placeholder syntax {0}, {1}
will be enforced.
All strings inside tags and translatable attributes are checked.
{% set var = 'Hello!' %}
{{ trans('key') %}
, or array, like {{ lang.key %}
trans
blocks<a href="{{ route('home') }}"><img …></a>
.trans
block as it’s assumed to be already extracted.verbatim
tag.script
and pre
tags.camelCased
ones.It’s common to have small and simple branching for presentation purposes:
The best practice it to separate this message into two different ones so translators would have a full context and would be able to adjust word order according the target language grammar.
1st step: manually extract the condition out of the message to get two messages without condition
2nd step: replace simple messages with i18n Ally